Первое, что бросилось в глаза: живой Парфёнов такой же быстрый и остроумный, как и телевизионный. Потому что многие медийные персонажи быстро говорят и остроумно шутят только тогда, когда перед ними, рядом с камерой, есть бегущая лента телесуфлёра. Пусть даже они сами загодя пишут читаемый с экрана текст, но всё равно, умение складно говорить и мгновенно, никуда не заглядывая, реагировать вызывает к докладчику большую дополнительную симпатию.
Второй момент: Парфёнов не торопится давать всему политических оценок. Его больше интересует фактология. Он не считает своего зрителя дебилом, который сам не умеет делать выводы. Поэтому и не пытается это за всех делать.
При том, что фильмы делает для самой широкой аудитории «от пионеров до пенсионеров». И хочет, чтобы каждый нашёл в его работах что-то для него интересное.
Фильм называется «Русские евреи», а не, скажем, «Российские евреи» или «Евреи России» потому, что он посвящён ассимилировавшим евреям и их роли в русской истории и русской культуре.
На вопрос «почему он считает, что ассимиляция – это хорошо», Парфёнов ответил, что для него ассимиляция – не хорошо и не плохо. Просто он всю жизнь занимался историей русской культуры и сделал фильм о том, что он хорошо знает. Творчество Утёсова или Левитана знакомо каждому русскоязычному человеку – и многие даже никогда не задымывались об их национальности.
До конца года Парфёнов планирует завершить монтаж оствшихся двух серий, в феврале их покажут по телевизору. А потом, как и все другие проекты Парфёнова, они будут выложены в бесплатный общедоступный доступ в Инете.
Что дальше? Есть ещё мечта сделать трилогию «Русские немцы» и «Русские грузины».