Но я буду говорить о другом случае. Когда дети уже есть.
Для карьеры в большой международной корпорации иногда очень важна готовность человека сорваться и уехать на другой край света. Типа, освободилась хорошая вакансия в Швеции или Мексике. А потом освободилась ещё лучшая вакансия в Германии. А потом предлагают на пару лет сгонять в Южную Корею…
И готовность в такой ситуации сорваться по первому свистку очень даже ускоряет продвижение по служебной лестнице.
Мой сын в последние годы работал в Израиле в американской компании, в ирландской, ещё в какой-то. Время от времени кто-то из его коллег уезжал в Германию, Сингапур, Штаты… Вопросы языка при этом особо не стоят. Рабочий язык всех филиалов и отделений – английский. На нём ведут переговоры, оформляют все договора, переписываются. Наверное, если бы он был один – то попробовал бы тоже поездить по миру. Но, когда у тебя есть дети – на каждом новом месте возникают вопросы языка, детского сада, школы, поликлиники, секций, проездных, местных пособий и страховок…
У меня есть знакомая семья, где папа начинал свою карьеру в Москве. А потом ему предложили хорошую работу в Америке. А потом предложили профессорство в Израиле. А потом профессорство на гораздо лучших условиях в Париже.
Он даже съездил в Париж на пару месяцев. Очень понравилось. Но пришлось отказаться. Взбунтовались две девочки. Которые начинали учиться на русском, в Москве, потом в Америке им пришлось учить английский и учиться в американской школе, потом в Израиле осваивать иврит. И вот одной до конца школы осталось три года, другой два – и им предлагают в четвёртый раз менять школу и язык преподавания. Учить с нуля французский.
Девочки сказали родителям, мол, когда мы закончим школы в Израиле и уедем учиться в американские университеты – делайте, что хотите. А пока – дайте нам спокойно доучиться.