Товарищ моего сына из России разговаривает по работе с уехавшим в Германию русским программистом. И очень быстро по ходу беседы они выясняют, что им гораздо удобнее говорить между собой на английском. При том, что родной язык обоих парней – русский! Просто весь массив рабочей терминологии – английский. И так – куда ни кинь, куда ни плюнь. Кто двигает научный и технический прогресс - тот и придумывает для всего названия.
Сын работает в израильском филиале ирландской фирмы. Там кто только ни работает. Офисы по всему миру. Все разговоры - на английском. Вся переписка, документация - тоже. На местных языках ведётся только бухгалтерия.