?

Log in

No account? Create an account

avderin


Блог Валерия Авдерина - "Всё, что мне интересно"


Previous Entry Share Next Entry
Джанни Родари. Писатель или графоман?
avderin
Тут стал читать внучке на ночь «Новые сказки по телефону» Джанни Родари. Как-то так получилось, что я с собственного детства не читал его вещей. А от этих коротеньких сказок просто офигел.
С точки зрения литературного творчества – полное убожество. Невнятные, многие без начала и конца, сюжеты или примитивные, или их вообще нет. Но зато все идейно выдержаны в духе учения Карла Маркса. Все плохие – богатые. Все богатые – непременно плохие. А положительные герои – беспросветная голь. И чем беднее – тем духовнее. И как апофеоз - бедные побеждают богатых и делят их рухлядь. Просто - мечта Шарикова.
Полез смотреть в Инет, оказалось, до 23 лет (до 1943 года) итальянец Родари был активистом фашистской партии. А потом быстро перелицевался в ярого коммуниста. Не думаю даже, что это было неискренне. За свою жизнь я видел массу людей, которые живут только чужим умом, верят то одним, то другим, а вот своей головой почему-то категорически пользоваться не желают. И когда они попадают в оборот к тем или иным пропагандистам – их взгляды легко меняют направление на 180 градусов.
Я до сих пор с сожалением вспоминаю потерю двух любимых книжек своего детства (мать кому-то отдала их при очередном переезде) – обе авторства Родари. «Чипполино» с иллюстрациями Сутеева и «Джельсомино в стране лжецов» с иллюстрациями Льва Токмакова. Уже имея своего ребёнка, я как-то позвонил Льву Алексеевичу и рассказал, что много лет помню его чудные иллюстрации к этой книге. И ещё к «Как папа был маленьким» Раскина. После этого Токмаков регулярно приглашал меня в гости и дарил свои новые книги.
Неужели я просто по детской глупости с замирающим сердцем следил за луковичным мальчиком Чипполино? Нашёл текст в Инете, стал читать – замечательная сказка. Пронизанная насквозь коммунистической идеологией. Но всё равно, написанная с профессиональным изяществом. То ли писателю повезло с переводчиком, то ли, наоборот, свои телефонные сказки он писал в состоянии депрессии. Но, как будто эти книги написаны разными людьми.

  • 1

>>живут только чужим умом, верят то одним, то другим, а вот своей головой почему-то категорически пользоваться не желают.

Эт'точно! У меня серия постов под тэгом "идеологии вредны", растерял кучу фрэндов из-за этим постов.

С френдами вообще - как на зоне. Шаг влево, шаг вправо - и они тебе уже не друзья, а враги. Ну, а подпрыгивание на месте, естественно, рассматривается, как попытка улететь.

Тут такая штука... Детские книжки - они всё-таки для детей. Как и детские игры, детские песни и так далее. Ничего, в общем-то, удивительного.

  • 1