avderin


Блог Валерия Авдерина - "Всё, что мне интересно"


Previous Entry Share Next Entry
Надо ли учить русский язык?
avderin
На детской площадке, где я гулял с внучкой, обсуждали с русскоязычной мамой и бабушкой внучкиных подружек, надо ли нашим детям учить русский язык. И насколько серьёзно надо его учить. Просто многие приезжие считают, что раз мы живём в Израиле, то нечего грузить детей русским. Мол, гораздо нужнее иврит. А русский они могут и вовсе не знать.
Здесь масса людей (в том числе выросших, взрослых), которые понимают русский, но говорить на нём не могут. Масса людей, которые достаточно свободно говорят, но не умеют ни читать, ни писать.
С другой стороны, есть люди, которые нанимают своим детям учителей русского языка. Для занятий письмом и грамматикой.
В годы моей молодости существовало мнение, что по-настоящему образованный человек – это человек читающий. Книга была тогда основным средоточием знаний. И успешный человек, чем бы он ни занимался – химией, физикой, математикой, строительством, станками… - почти всегда был человеком, ориентирующимся в литературе, много читающим.
Сейчас основным источником знаний, основным стимулом к работе мысли выступает уже не книга, а компьютер. Где знание порой преподносится не в виде текста, а в виде картинки, анимации. Но и появление конкурирующих технологий вовсе не значит, что книга вовсе перестала стимулировать работу мозга. Подозреваю, что есть люди, лучше усваивающие текст, а есть люди, лучше переваривающие картинку.
И здесь возникает вопрос о культурном багаже, который стоит за тем или иным языком. О книгах, фильмах, спектаклях, картинах, картинках на самые разные темы в той или иной языковой культуре.
Разница между русским и ивритом огромная. Столетия русской культуры трудно сравнивать с семьюдесятью годами активного восстановления и внедрения иврита. К тому же, на одном языке говорит четверть миллиарда людей, а на другом – меньше 10 миллионов…
Я вовсе не считаю русскую культуру самой, самой… Есть ещё английский, испанский, французский языки. На них написано не меньше, а может, и больше, гениальных романов, стихов, снято талантливых фильмов…
Но, если ребёнок из русскоязычной семьи не усвоит даже русского, вряд ли он будет прилагать вдесятеро большие усилия для изучения на уровне чтения стихов английского или французского.
Знающий же только иврит просто обречён на захолустную местечковость. И в большом, большом мире он будет прозябать в своём маленьком языковом гетто. Как ни крути, а человеку из крохотной страны с совсем недавней историей очень не мешает в совершенстве знать ещё какой-то большой, глобальный, межнациональный, пронизанный множеством культурных связей и ассоциаций, язык.

  • 1
Иврит - богатейший язык. Каждая буква - смысл. Он - внутрь, а не вширь. Логика и философия - основы. Евреи в местечках не знали русского, но учились в хедерах, поэтому в отличие от неграмотного русского населения были на высоте в плане образования. Знающим иврит и читающим на нем Тору и современную литературу местечковость и прозябание не грозят. Русский? Надо учить, я считаю. Как и любой другой язык. Чем больше языков человек знает, тем лучше. Но основа в государстве - иврит. Если знать иврит на высоком уровне, то и другие языки придут.

Да, именно всеобщая грамотность позволила евреям быстро ассимилироваться и занять ведущие позиции в культуре и экономике Польши, Германии, Российской империи. Все умели читать и писать и, выбравшись из своих местечек, начали быстро вживаться в чужие языки и культуры.

Хорошо написано. Я примерно теми же соображениями и руководствовался, когда дочку русскому учил.
Вот, кстати, еще пример. Моя бывшая директриса (из Ирака, и очень мудрая тетка) как-то мне сказала: Не вздумай дома говорить на иврите, ради дочки.
Я тогда этого прикола не понял, но мне дома удобнее на русском.
Оказалось, что эта мудрая женщина имела доступ к исследованиям Министерства Образования, и оттуда и черпала.
Результат: моя говорит, читает и пишет на трех языках (иврит, русский и английский), а ее внучка на четырех, еще не окончив школу. У нее невестка русская, а директриса с внуками только по арабски говорила. Отакот.

Смешно про тайные знания министерства образования :) Но его же еще не было и в помине, когда был жив Ильич живее всех живых.

Вы прямо как в советской школе не учились и не читали рассказы о детстве дедушки Ленина, мама которого разговаривала с детьми на четырех языках, и каждый день эти языки домашнего общения менялись.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account