avderin


Блог Валерия Авдерина - "Всё, что мне интересно"


Previous Entry Share Next Entry
А неплохая идея...
avderin
Внучка прислала анекдот:

Китаец, проживающий в Нью–Йорке, обратился в местный банк с просьбой предоставить ему кредит в размере 5 000 долларов, причем только на две недели. В качестве залога под кредит мужчина предложил свой автомобиль – спортивный Fеrrаri стоимостью 250 000 долларов. Спустя две недели, как китаец и обещал, он вернул банку взятые 5 000 долларов плюс процент за 14 дней – 15 долларов 41 цент. После денежных операций он спокойно забрал свой спорткар. Когда же банковский служащий спросил мужчину, в чем был смысл его действий – взять такой небольшой заем на такой короткий срок под столь дорогостоящий залог, довольный обладатель Fеrrаri объяснил, что за 15 долларов найти место для двухнедельной охраняемой парковки такого эксклюзивного авто в Нью–Йорке просто нереально, и более удобного способа оставить свою машину и не волноваться за ее судьбу он придумать просто не смог.

  • 1
ойвей, это точно таки был китаец?..

..и да, как за 14 дней накапало 15 долларов и 41 цент? Странный у них процент...

Как дети осваиваются на новом месте? Среди иноязычных сверстников.

У Аси сверстники не иноязычные: она ходит в Рюска скулан, там почти все дети говорят по-русски, хотя шведский знают многие. Есть кого спросить. Она сейчас вообще частично с первоклашками занимается - алфавит учат. Там училка шведка, Оса. И в ее втором классе тоже шведка - Кристина. Говорят четко, медленно, так что Ася говорит, что все понимает. Ну, я тоже быстро начала понимать шведский (отчасти из-за того, что популярные слова примелькались, пока я смотрела и читала разные уроки в интернете, отчасти благодаря большому сходству с английским, некоторые слова заимствованы с немецкого, тоже опознаю). Не каждое слово, но общий смысл - да. У нас "лэраре", которая сегодня "хуюк" - коренная шведка, она тоже говорит четко, понятно, первое время дублировала все на английский, теперь - только то, что мы можем не знать. Удивительный профессионализм: она держит в голове всю группу (31 человек) в лицо, и при этом она четко держит в голове тот словарный запас, который у нас уже должен быть. По крайней мере, как только я слышу непонятное для себя слово или выражение, она дублирует его на английский, переспросить не успеваю. При этом она старается говорить как можно больше по-шведски и не переводить ничего лишний раз. После 100500 повторения "titta i boken pa sidan..." за неделю, наверное, даже обезьяна будет автоматически тянуться за книжкой ) и, конечно, очень большой упор на то, чтобы мы говорили. Много. Произвольно. Могут очень внезапно дать топик на уроке: спросите у соседа, что он будет делать на выходных и через пять минут я буду всех опрашивать! Опа. И все сидят, собирают слова в фразы. Я, как филолог, одобряю. Лучше всего конструкции и структура запоминаются, когда ты сам сочиняешь предложения. А главное - таким образом набивается лексикон первой необходимости: те повседневные фразы, которые необходимы в быту именно тебе.

Молодцы, что осваиваетесь. Удачи вам всем. Я, старый пень, до сих пор на иврите только в трамвае и магазине могу что-то перетереть. А дети потихоньку начинают балакать. Они, правда, и в Москве занимались.

Спасибо! дети, они шустрее взрослых в этом плане ) голова свежая, всякими глупостями не забита )

(Deleted comment)
  • 1
?

Log in

No account? Create an account