avderin


Блог Валерия Авдерина - "Всё, что мне интересно"


Previous Entry Share Next Entry
что лежит, а что сидит
avderin
Евгений Гутман где-то нарыл и переслал мне этот текст:

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан
стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять, сидеть и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику
"вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит
она на попе.
Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы
должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже
сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и
сравнивают с китайским.


Почему когда говорят "сыграть", думается "в ящик"?
А когда говорят "ящик", думается "водки"?

Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
- У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
- О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
- Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".

Русский язык очень краткий и лаконичный. Например, надпись "Здесь были
туристы из России" состоит всего из трёх букв...

На строительстве компрессорной станции "Береговая" в Краснодарском крае.
Инженер-иностранец рассказывает:
- Я два года ждал этот контракт, изучил русский язык (говорит почти
без акцента). Запомнил сотни русских технических терминов и десятки
русских промышленных каталогов. А на месте объясняться приходится
двумя словами: х*ёвина и п**дюлина. Иначе меня никто не понимает.

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово
"защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в
дневнике.
Вид этого слова вызывает ужас...
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..

Никогда иностранцам не понять, как это можно "начистить репу двум
хренам", или "настучать по тыкве двум перцам".

В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова
может означать до 50 различных деталей и приспособлений.

борщ пересолила = с солью переборщила.

Только русский человек поймёт истинный смысл набора букв: ПШЛНХПДРС

Роскомнадзор составил список запрещенных в СМИ слов, но не может их
опубликовать.

"Я не русская но вполне сносно знаю русский язык. Звонит знакомый тоже
не русский, и спрашивает:
-"Ленка у меня тут к тебе вопрос, что означает слово бесподобный?"
-"Ну, это значит самый хороший, самый лучший или типа этого."
-"Странно, я у русских спросил они сказали что слово бесподобный
означает о@уенный."

Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, русский вам всё
равно необходим.
Мало ли что: упадёте или что-нибудь тяжёлое на ногу уроните.

Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка
- множественное.
Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или"Нафига мне ТВОИ полпирожка?

Странности русского языка: девичник - женская вечеринка, а бабник -
любвеобильный мужчина.

Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
Она ему резко заявляет:
- А теперь стих!
Он ошеломлённо спрашивает:
- Какой стих?
- Стих - это глагол! Сел и стих, придурок!..
Tags:

  • 1
Замечательно.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account