avderin


Блог Валерия Авдерина - "Всё, что мне интересно"


Previous Entry Share Next Entry
Универсальный разговорник.
avderin
Зашёл в Иерусалиме в книжный магазин. И стал смотреть разговорники. Языки в них обычно собраны парами. Тот, с которого, и тот, на который… Иногда перевод даётся сразу на несколько широко распространённых языков. И вдруг на этой же полке вижу книгу вообще без текста. Только картинки. На каждой страничке карманного формата собрано по несколько десятков маленьких картинок. С разбивкой по темам. Вот – сервировка стола, здесь – овощи, там фрукты… И я понимаю, что этот путеводитель сделан не для того, чтобы читать, а для того, чтобы показывать. Можно вообще быть немым – и только тыкать пальцем в нужное изображение. Вот одежда. Заходишь в магазин и тычешь пальцем на картинку с перчатками и шапкой. А потом показываешь цифры нужного размера. На странице с цветами есть изображения самых ходовых из них: розы, тюльпаны, ромашки… Можно ходить на рынок: вот цветная фотка арбуза, груши, яблока, винограда… Или, придя в зоопарк, можно ткнуть пальцем в жирафа – мол, где вы его прячете?
Не знаю, насколько это на практике помогает безъязыкому туристу – но, думаю, помогает. Во всяком случае, с такой книжкой не надо выяснять, какими языками владеет ваш визави. Главное, чтобы он не оказался слепым.
Вечером заглянул в Инет. Оказалось, похожие путеводители продаются уже и в России. Причём, местного производства. Тем паче, авторы и редакторы подобной книжки могут вообще не знать никаких иностранных языков.

17753267.s5ww5cbhe1

17753577.nof8xqnxrv

?

Log in

No account? Create an account